Гарік Кричевський переклав свою відому пісню «Киевлянка»: соцмережі обурені результатом

Кричевський неодноразово розповідав, що вже втомився виконувати цю пісню
фото з відкритих джерел

Співак має намір перекласти весь свій репертуар 

Відомий співак Гарик Кричевський попросив поета, композитора і продюсера Євгена Рибчинського перекласти пісню «Киевлянка», але результат не прийшовся користувачам до вподоби.

Арт-оглядачка Олена Чиченіна опублікувала рядки з композиці українською:

Ой, киянка, ти киянка, ой кияночко!

Не повія із москви, не польська панночка,

А усміхнена вродлива україночка,

Ой, киянка, ти киянка, моя квіточка!

«Хай господь бог милує і сохраняє. Бо він намилився перекласти увесь репертуар. Чекаємо на патріотичний «Мой номер 245». Як буде українською «телогреечка», «метну заточку», і «салага из ВОХры», – йдеться в її дописі.

Про відношення українців до того, який вигляд тепер має відома пісня, можна дізнатися з їхніх коментарів:

Гарік Кричевський переклав свою відому пісню «Киевлянка»: соцмережі обурені результатом фото 1
Гарік Кричевський переклав свою відому пісню «Киевлянка»: соцмережі обурені результатом фото 2
Гарік Кричевський переклав свою відому пісню «Киевлянка»: соцмережі обурені результатом фото 3
Гарік Кричевський переклав свою відому пісню «Киевлянка»: соцмережі обурені результатом фото 4
Гарік Кричевський переклав свою відому пісню «Киевлянка»: соцмережі обурені результатом фото 5

Варто додати, що пісня «Киевлянка» вийшла у 1992 році і стала однією з найпопулярніших у репертуарі Кричевського. Співак неодноразово розповідав, що втомився її виконувати.

Нагадаємо, Павло Зібров потішив своїх прихильників українськомовним перекладом пісні «Олександра». Відомий співак зізнався, що переклад був зроблений на прохання прихильниць.

 

Коментарі — 0

Авторизуйтесь , щоб додавати коментарі
Іде завантаження...
Показати більше коментарів
Дата публікації новини: